ALMA DESNUDA de Alfonsina Storni
Soy un alma desnuda en estos versos,
Alma desnuda que angustiada y sola
Va dejando sus pétalos dispersos.
Alma que puede ser una amapola,
Que puede ser un lirio, una violeta,
Un peñasco, una selva y una ola.
Alma que como el viento vaga inquieta
Y ruge cuando está sobre los mares,
Y duerme dulcemente en una grieta.
(...)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
14 comentarios:
Permite que en una de tus grietas deje una esquela: mañana, quisiera que tuviérais la amabilidad y deferenia de asistir a la cena o ágape que nos ofreceran unos ilustres pizzeros de la ciudad.
La dirección vía telefónica.
Quedo de vuestras mercedes muy de sí mismas y de mí misma y de los dioses.
Abro por aquí y me siento como una triste amapola, mecida al albur de los vientos de ojos que pasan y no me miran y como ella enrojezco alrededor de un pensamiento negro: ¿estoy realemte sola?¿Nadie quiere a la amapola? ¿Quien defenderá mis pétalos como defienden a los de las rosas? QUé pobre y triste amapola...
Los ojos pasan y miran
las bocas pasan y callan
los pies de puntillas silenciosos.
Son como fantasmas
y cada vez son más.
P.D. el comentario de antes lo he suprimido sin querer, era el mismo.
¿Cada vez hay más fantasmas?
Mais, ¿Pour quoi, mon dieu?
Je que voudrais trouver de chacune de votres regards une mot, une pensé, un sourire sonore de mots, que non un éclat de rire (ou aussi).
Oh, que c'est beau le franÇais, mais où est ce Flaubert caché?
Oui, il y a fantôme de plus en plus, beaucoup, beaucoup de fantôme
Uuuuuuuuuhhhhhhh, quina por!
Oh! la, la... le français, mais, à qui cette histoire de Flaubert intéresse, dites-le-moi.
O está muy mal traducida o no sé que pasa pero no llego a conectar con la historia, decidme algo.
C'est la vie ma cherie Louise, c'est la vie même, quelques libres oui, quleques autres no, n' arrivent pas a nôtre coeur, mais por quoi? Maís ça...cela.. qui sait cela, celui qui le sait bon sabedor serait cela :P
...?¿?¿
C'est la vie ma cherie Louise, c'est la vie même, quelques libres oui, quleques autres no, n' arrivent pas a nôtre coeur, mais por quoi? Maís ça...cela.. qui sait cela, celui qui le sait bon sabedor serait cela :P
...?¿?¿
Ohhh les fantômes, je ne sais pas ce que passait que je le vois double...............
Moi aussi je suis triste parceque ne comprend rien de rien, cet Flaubert c´est un peu Bete et tre dificil a comprendre.Au revoir Gustav
¡¡¡Tronki, si tú caes no nos queda nadie!!!
Publicar un comentario