sábado, 21 de febrero de 2009
Desde nuestro bastión
El miercoles pasado decidimos por unanimidad,( eramos cinco con lo cual no sé si habia quorum, mayoria simple, abosoluta o que es lo que habia) que ibamos a leer algo de Sandor Marai, escritor húngaro nacido en 1900 y muerto en 1989 en EEUU, pensando en que la mayoria conoce poco este autor, he pensando en colgar algo sobre él recobrando así la vieja costumbre de descubrir algo más de la obra y el autor. Como decia nació en un pueblo que entonces pertenecia al Imperio austro-húngaro, pero que ahora es Eslovaquia, tuvo una juventud conflictiva por lo que fué internado en un centro religioso, después viajó por Europa Cental y visitó Paris donde conoció y convivió con destacados representantes de las vaguardías estéticas de la época, empezó a escribir en alemán decantandose más adelante por su lengua materna, el húngaro.Durante la década de 1930 se labró un gran prestigio por la claridad y precisión de su prosa de estilo realista, prestigio que pocos años después era casi comparable al de Thomas Mann o Stefan Zweig. Sus obras se vendían por cientos y se traducían a todos los idiomas cultos.Su estrella empezó a apagarse con la ocupación soviética de Hungría y con el establecimiento del régimen comunista. Tildado de "burgués" por los comunistas, Márai abandonó definitivamente su país en 1948 y, tras una breve estancia en Italia, emigró a Estados Unidos. La subsiguiente prohibición de su obra en Hungría hizo caer en el olvido a quien en ese momento estaba considerado uno de los escritores más importantes de la literatura centroeuropea. Así, habría que esperar varios decenios, hasta el ocaso del comunismo, para que este escritor fuese redescubierto en su país y en el mundo entero. Márai se quitó la vida en 1989 en San Diego, California, pocos meses antes de la caída del Muro de Berlín.
Como no hemos pensando todavía en que leer, aquí tenemos su obra y si quereis que cada uno propònga el que más le interese. Obras traducidas al castellano :Música en Florencia, ed. Destino, 1951 ISBN 978-84-233-0421-9
A la luz de los candelabros (A gyertyák csonkig égnek), ed. Destino, 1967 ISBN 978-84-233-0408-0
El último encuentro (A gyertyák csonkig égnek ), ed. Salamandra, 1999 (Círculo de Lectores, 2001) ISBN 978-84-7888-601-2
La herencia de Eszter (Eszter hagyatéka), ed. Salamandra 2000 (Quinteto, 2003) ISBN 978-84-95971-70-8
Divorcio en Buda (Válás Budán), ed. Salamandra 2001 (Quinteto, 2004) ISBN 978-84-95971-79-1
La amante de Bolzano (Vendégjáték Bolzanóban), ed. Salamandra 2003 (Quinteto, 2005) ISBN 978-84-96333-32-1
Confesiones de un burgués (Egy polgár vallomásai) (memorias), ed. Salamandra, 2004 (Quinteto, 2006) ISBN 978-84-96333-78-9
La mujer justa (Az igazi) ed. Salamandra, 2005 (Círculo de Lectores, 2005) ISBN 978-84-9711-048-8
¡Tierra, tierra!(Föld, föld) (memorias), ed. Salamandra, 2006 ISBN 978-84-9838-000-2
La hermana (A nővér), ed. Salamandra, 2007 ISBN 978-84-9838-089-7
La extraña ed. Salamandra, 2008 ISBN 978-84-9838-147-4
Diarios: 1984-1989 (Napló 1984-1989) ed. Salamandra, 2008 ISBN 978-84-9838-193-1
La foto es el Bastión de los pescadores situado en Buda, es un lugar precioso desde donde se ve el Danubio y gran parte de Budapest, esto me ha llevado a una asociación de ideas, por lo de Bastion que tiene este nuestro blog.
¿Me ha quedado muy largo?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
6 comentarios:
De Sandor Marai yo he leido: DIvorcio en Buda y La mujer justa, que me parecieron estupendas y creo que se trata de un magnifico y exquisito escritor. Puestas a elegir, propondría leer El último encuentro, que dicen es lo mejor suyo, con todos los riesgos que esto implica.
Yo he leido El último encuentro, y me gustaria leer Divorcio en Buda. ¿Que fem?
Divorcio en Buda es cortita; quiero decir que quizás no deja ver del todo al autor, podría ser quizás Tierra, Tierra, de la que he oido hablar, aunque no sé mucho de ella. Vamos ver qué pone por ahí de ésta,u otras, o bueno, no sé si la decisión ya la teníais tomada y estoy out-side.
Tierra, tierra es la 2ª parte de confesiones de un burgués, y los 2 conforman sus memorias.
Pues no sé qué decirte, ahí dejo, esperando como tú no ser demasiado extensa, lo que he visto por ahí. Pienso que cualquiera puede ser buena, sobre todo si pillamos una buena traducción, porque al final yo estoy leyendo al Flaubert en una edición distinta y la verdad es que la novela no está mal. Bueno ahí dejo eso, por si el miércoles lo xarramos y/o a ver si encontramos algo más de información.
LA HERENCIA DE ESZTER|| SANDOR MARAI
RESEÑA:
INSTALADA EN LA CASA QUE HEREDÓ DE SU PADRE Y CON LA SOLA COMPAÑÍA DE UNA PARIENTE ANCIANA, ESZTER ES UNA MUJER SOLTERA QUE VIVE CON LA PLACIDEZ Y TRANQUILIDAD DE QUIEN HA LOGRADO ADAPTARSE A LO QUE LA VIDA LE HA DEPARADO. HASTA QUE UN DÍA, INESPERADAMENTE, RECIBE UN TELEGRAMA DE LAJOS, VIEJO AMIGO DE LA FAMILIA, ANUNCIANDO SU INMINENTE VISITA. CANALLA ENCANTADOR Y SIN ESCRÚPULOS, CUYAS MAGNÍFICAS DOTES DE ACTOR LE CONFIEREN UN PODER DE SEDUCCIÓN IRRESISTIBLE, LAJOS NO SÓLO TRAICIONÓ A ESZTER, SINO TAMBIÉN DESTRUYÓ A SU FAMILIA Y LES QUITÓ TODO LO QUE POSEÍAN, SALVO LA CASA EN LA QUE VIVEN Y CUYO JARDÍN ES SU ÚNICO Y ESCASO MEDIO DE SUBSISTENCIA. AHORA, TRAS UNA PROLONGADA AUSENCIA, LAJOS REGRESA Y ESZTER SE PREPARA PARA RECIBIRLO CONMOVIDA POR UN TORBELLINO DE SENTIMIENTOS CONTRADICTORIOS. CON LA INEVITABILIDAD DEL DESTINO COMO EJE CENTRAL DE LA NARRACIÓN, LA HERENCIA DE ESZTER SE DESARROLLA DE UNA FORMA TOTALMENTE INESPERADA Y PARADÓJICA. EL VIVIDOR Y MENTIROSO LAJOS, CON SU INAGOTABLE ENERGÍA, ES UN VENDAVAL DE VITALIDAD, ALEGRÍA Y PASIÓN POR LA VIDA QUE SÓLO POR EL HECHO DE EXISTIR PONE PERMANENTEMENTE EN ENTREDICHO LA APARENTE SOLIDEZ DE LAS CONVENCIONES MORALES MÁS ARRAIGADAS. ESCRITA EN 1939, TRES AÑOS ANTES DE EL ÚLTIMO ENCUENTRO, CON LA MISMA PROSA DEPURADA Y PRECISA QUE HA ADMIRADO A MILES DE LECTORES, ESTA NOVELA ES UNA PEQUEÑA JOYA QUE MERECE SU LUGAR ENTRE LAS MEJORES OBRAS LITERARIAS DEL SIGLO.
LA AMANTE DE BOLZANO /SANDOR MARAI
RESEÑA:
DOS HOMBRES, UNA MUJER Y LA HUELLA IMBORRABLE DEL TIEMPO. LA TERCERA OBRA DE MÁRAI EN ABORDAR ESTOS ELEMENTOS UNIVERSALES -LA ESCRIBIÓ EN 1940, DESPUÉS DE DIVORCIO EN BUDA Y LA HERENCIA DE ESZTER Y ANTES DE LA SUBLIME EL ÚLTIMO ENCUENTRO-, CULMINA ASIMISMO CON UN CONMOVEDOR DUELO VERBAL Y PSICOLÓGICO, DE MÚLTIPLES CONNOTACIONES, QUE INVITA A LA REFLEXIÓN. Y AUNQUE EN ESTA OCASIÓN MÁRAI HAYA ESCOGIDO UN PERSONAJE HISTÓRICO COMO GIACOMO CASANOVA, EL DESARROLLO DE LA NARRACIÓN DEJA BIEN CLARO QUE, MÁS ALLÁ DE SU DIMENSIÓN REAL, EL FAMOSO GENTILHOMBRE VENECIANO REPRESENTA EL ARQUETIPO DEL AVENTURERO INTRÉPIDO, AMORAL Y SIN ESCRÚPULOS, UN SÍMBOLO DEL HOMBRE QUE, EN SU AFÁN POR ENCONTRAR LA FELICIDAD, DESTRUYE LOS MEDIOS PARA ALCANZARLA.
FUGITIVO DE LA JUSTICIA, CASANOVA SE REFUGIA EN BOLZANO, CIUDAD DONDE RESIDE LA ÚNICA MUJER QUE HA AMADO EN TODA SU VIDA. PESE A LOS AÑOS TRANSCURRIDOS DESDE QUE PERDIÓ A FRANCESCA EN UN DUELO CON EL CONDE DE PARMA, EL GRAN SEDUCTOR NUNCA HA PODIDO DESPRENDERSE DEL ANHELO DE POSEER A LA OTRORA BELLÍSIMA JOVEN. AHORA, EL DESTINO PONE EN SUS MANOS LA GRAN OCASIÓN DE SACIAR SU DESEO INSATISFECHO: EL CONDE, VIEJO, CANSADO Y TEMEROSO DE PERDER A SU MUJER, QUE SIGUE ENAMORADA DE CASANOVA, LE OFRECE DINERO Y LIBERTAD A CAMBIO DE DECEPCIONAR A FRANCESCA, PARA LO CUAL EL CÍNICO Y SUPERFICIAL MUJERIEGO DEBERÁ, EN EL TRANSCURSO DE UNAS HORAS, REALIZAR LA ACTUACIÓN MÁS DIFÍCIL DE SU LARGO HISTORIAL DONJUANESCO. AL CAER LA NOCHE, MIENTRAS CASANOVA SE PREPARA PARA ACUDIR AL BAILE DE MÁSCARAS, FRANCESCA LO SORPRENDE PRESENTÁNDOSE EN SU APOSENTO. ANTES DEL ALBA, CON EL ÚNICO INSTRUMENTO DE UN DISCURSO SINCERO Y APASIONADO, LA AMANTE INGENUA DESPOJARÁ AL CURTIDO AVENTURERO DE TODAS SUS MÁSCARAS, OBLIGÁNDOLO A ENFRENTARSE CON EL TERROR DEL VACÍO, LA SOLEDAD Y EL EXILIO.
«EN LA AMANTE DE BOLZANO, MÁRAI CONSTRUYE UN MAGNÍFICO TRATADO SOBRE LA PASIÓN ABSOLUTA, SOBRE EL DESEO Y LA NOSTALGIA.» LA REPUBBLICA
HERENCIA DE ESZTER, LA|| SANDOR MARAI
P.D. ¿TU CORREO DE ONO ESTÁ SATURADO Ó QUOI? ME DÁ MAIL DELIVERY…
Mi correo de ono está kaput
Publicar un comentario